Преподаватели и сотрудники
Пересторонина Ирина Леонидовна
доцент
кандидат педагогических наук, доцент
Контактная информация
Ул. Пушкина, 42, ауд. Б-305
(342) 215-19-48 доб. 493
Присутственные часы на кафедре
понедельник-четверг 13.00-15.00
Образование (квалификация):
ПГПУ, учитель французского и немецкого языков
Научные интересы
Когнитивная лингвистика, лингвострановедение
Диссертация на соискание степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык) на тему «Формирование языковой компетенции при обучении лексике второго иностранного языка: (На примере анг.-фр. когнатов)»
Профессиональные интересы:
Формирование профессиональной компетентности будущего учителя Иностранного языка
Дополнительные сведения:
Член Административного совета ПРОКПО «Альянс Франсез Пермь»
Учебные курсы:
Направление «Педагогическое образование», профиль «Иностранный язык»
- Страноведение
- Лингвострановедение
- Практический курс иностранного языка (2, 3 курсы)
- Практикум по культуре речевого общения (3, 4 курсы)
- Культура письменной речи (3, 4 курсы)
- Стилистика
Направление «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение»
- Практический курс второго иностранного языка
- Лингвострановедение
Повышение квалификации:
2016 год
Курсы повышения квалификации по программе «Язык, культура и межкультурная коммуникация», Москва, филологический факультет на базе Центра развития электронных образовательных ресурсов, МГУ им. М.В. Ломоносова, 72 часа, 1 апреля – 31 июля 2016 г., рег.номер 11216а9109
Вебинары «Подготовка к устной части ЕГЭ по французскому языку с новым пособием «Французский язык. Единый государственный экзамен. Устная речь» (Москва, изд-во «Просвещение», 4 марта 2016, 2 ч.), «Подготовка обучающихся к выполнению заданий 39 и 40 письменной части ЕГЭ по французскому языку» (Москва, изд-во «Просвещение», 16 марта 2016, 2 ч.), «Устная часть ЕГЭ по французскому языку: разбор типичных ошибок» (Москва, изд-во «Просвещение», 6 апреля 2016, 2 ч.), «Подготовка обучающихся к устной части ОГЭ по французскому языку (9 класс)» (Москва, изд-во «Просвещение», 4 мая 2016, 2 ч.)
Курсы повышения квалификации «Технология создания электронных учебных пособий» (ФППК, ПГГПУ, 27 ноября – 27 декабря 2016, 48 часов)
2015 год
Курсы повышения квалификации по программе «Курс подготовки экзаменаторов международного экзамена DELF-DALF», Альянс Франсез-Пермь, 40 часов, 4-8 мая 2015 г.
2014 год
Курсы повышения квалификации по программе «Проектирование дистанционного курса на платформе Moodle 2.7», ПГГПУ, в объёме 24 ч.,2014 г.
Участие в I Международной научной конференции «Русский язык в билингвальном переводческом дискурсе», Пермь, ПНИПУ 02.06.14 – 04.06.14 в объеме 36 часов
2013 год
Курсы «Современные образовательные технологии в вузе» (Факультет переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров ФБГОУ ВПО ПГГПУ, 72 часа)
2012 год
Семинар «Лингвистика и методика обучения французскому языку в школе и вузе» (2-3 ноября 2012, Альянс Франсез Пермь, Посольство Франции в Москве, 10 часов)
2011 год
Семинар «Французский язык в вузе», 21 час (12-15 декабря 2011, Москва, Отдел по сотрудничеству и содействию в области культуры Посольства Франции в Москве совместно с Российским университетом дружбы народов); семинар «Обучение французскому языку в школе и вузе» (31 октября-2 ноября 2011, Альянс Франсез Пермь, Посольство Франции в Москве);
2010 год
Курсы «Проблемы разработки электронных методических комплексов» (Факультет переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров ГОУ ВПО ПГПУ, 72 часа)
Семинар «Французский язык в вузе», 20 часов (11-14 октября 2010, Москва, Отдел по сотрудничеству и содействию в области культуры Посольства Франции в Москве совместно с Российским университетом дружбы народов)
2009 год
Семинар «Европейский образовательный языковой стандарт: новое в методике преподавания и системе оценки» (Альянс Франсез Пермь при поддержке Посольства Франции в Москве. 27-28 ноября 2009)
2008 год
Курсы «Проблемы качества обучения в вузе» (Факультет переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров ГОУ ВПО ПГПУ, 72 часа)
Публикации:
Учебно-методические пособия
Пересторонина И.Л. Международный тестовый формат контроля. – Пермь: ПГГПУ, 2015. – 60 с.
Статьи
- Пересторонина И.Л. Особенности передачи в русском языке имен персонажей сказок Ш.Перро // Вестник Тверского гос. технического университета: научный журнал. Серия «Науки об обществе и гуманитарные науки». Тверь: Тверской государственный технический университет, 2015. № 3. С.69-73.
- Пересторонина И.Л., Долматова К.А. Ассоциативное поле концепта «Familie» во французской лингвокультуре//Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. Пермь: ПГГПУ, 2014.
- Пересторонина И.Л., Порозов В.А. «Intellectuel, intellectuelle» в языковедческом контексте // Интеллигентоведение: теория, методология и социокультурная практика. Материалы XXXV Международной научно-практической конференции. – Иваново: Иванов. гос. ун-т. 2014. С. 73-76.
- Пересторонина И.Л. Концептуальные признаки ядра концепта «женщина» во французской лингвокультуре // Язык и современное образование: лингвистические и психолого-педагогические аспекты. Сборник научных трудов всероссийской научной конференции «Язык и современное образование: лингвистические и психолого-педагогические аспекты» в заочной форме. - Тверь: изд-во, 2013. С. 147-150.
- Пересторонина И.Л., Панькова Е.С. К вопросу о понятии рекламного текста в лингвистике // Язык и современное образование: лингвистические и психолого-педагогические аспекты. Сборник научных трудов. Вып.II. Тверь: Изд-во «Купол», 2012. С. 95-101.
- Пересторонина И.Л. Культурные коннотации прилагательного blanc/белый в русском и французском языках // Проблемы билингвизма в современном межкультурном дискурсе. Материалы международного научно-методического коллоквиума (Пермь, 7-9 февраля 2011г). Пермь: изд-во ПГТУ. С. 352-357.
- Пересторонина И.Л. Способы выражения речевого акта запрета во французском языке (на примере объявлений и указателей в общественных местах) // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Межвуз. сборник научных трудов. Вып.13. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2011. С. 78-81.
- Пересторонина И.Л., Мальцева Д.Ю. Способы передачи русских реалий во французском публицистическом и туристическом тексте // Материалы III Международной научно-практической конференции «Индустрия перевода и информационное обеспечение инновационной и образовательной деятельности». Том I. Пермь: ПГТУ, 2010 г. С. 258-263.
- Пересторонина И.Л., Калугин А.А. Особенности выражения грамматических категорий верланизированных существительных, функционирующих в текстах французского рэпа // Проблемы романо-германской филологии, философии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. Пермь: ПГПУ, 2009. С. 55-60.
- Пересторонина И.Л. Организация ознакомления с когнатами при обучении второму иностранному языку // Лингвистические чтения – 2008. Цикл 4. Материалы научно-практической конференции. 28 февраля 2008 г. – Пермь: ПСИ, 2008. Статья. С. 271-275. 0,28 п.л.