«Слово "архивирует" культуру»: интервью с Иваном Алексеевичем Подюковым

08 февраля 2023

Иван Алексеевич Подюков, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего языкознания, русского и коми-пермяцкого языков и методики преподавания языков стал лауреатом премии Пермского края за 2022 год в области гуманитарных наук. Он получил награду за научную работу «Языковое своеобразие русской народной культуры Пермского края». В преддверии Дня российской науки пресс-служба поговорила с учёным о пути в науку, наставниках и исследовательских планах.

 

Иван Алексеевич, вы стали лауреатом первой степени премии Пермского края в области науки. Расскажите, за что вы получили награду?

– За работу «Языковое своеобразие русской народной культуры Пермского края». На протяжении долгих лет вместе с коллегами я занимаюсь изучением диалектной речи Пермского края, и тем, как в народной речи отражена местная культурная традиция. Культура не существует как абстракция. Она вписывается в совершенно определенную среду – историческую, метеорологическую, геологическую.

Мы занимаемся не просто сбором диалектного материала, а имманентной стороной языка, то есть внутренним устройством и особенностями фонетики, грамматики, лексики. Мы не только фиксируем слова, но и углубляемся в контексты. К примеру, в ходе одной из экспедиций мы познакомились с таким пермским словом, как «влазины». Так называется праздник заселения в новый дом. Здесь отражены культурные традиции и народные представления, потому что в новый дом нужно было именно влезть, например, через окно. Этот ритуал происходил в момент, когда еще не было простроено крыльцо.

Этот материал даёт возможность понять народную систему ценностей, мировозренческие установки, которые незримо запечатлены в языке. Слово «архивирует» культуру: бесписьменная культура — это бесценный источник информации, который запечатлён лишь словом, а мы разгадываем и фиксируем её историю. Сейчас я очень рад, что эта гуманитарная деятельность стала востребована и оценена.

Кто был вашим научным наставником. Как он/она на вас повлияли?

– Своих наставников я обрёл, обучаясь в аспирантуре в Ленинграде. Это два замечательных педагога, деятельностью которых я был восхищен. Один из них – выдающийся диалектолог, профессор Вера Ивановна Чагишева. Она занималась не просто сбором диалектного материала и его описанием, а реконструкцией культуры, издала словарь Брянских говоров.

Вторым наставником стал Валерий Михайлович Мокиенко. Это профессор с мировым именем, специалист по фразеологии, им были изданы множество словарей. Его труды меня вдохновляли. Будучи студентом, я принимал участие в работе над словарем Соликамского говора. Для этого мы отправлялись в экспедицию по Соликамскому району во времена, когда еще даже электричества не было.

Иван Алексеевич, как Вы считаете, современная цифровая культура, которая «снимает барьеры в общении», может стать полноценной заменой научных экспедиций?

– Ничто не заменит сердечное общение, с глазу на глаз, потому как очень многое значит даже не само слово, а контекст беседы, жесты, взгляды. Это наиболее потаённая культура. Мне повезло, когда я начал свою научную карьеру, было легко отправиться в экспедицию. Мы студентами снимались с места и могли легко улететь на Алтай, в Архангельскую и Костромскую область. Это была творческая свобода.

Как вы сочетаете преподавательскую деятельность и карьеру ученого?

– Мне всегда нравилась работа со студентами. В каждой группе есть те, кто проявляет интерес к научной деятельности, которой я занимаюсь. Мои аспиранты принимают участие в работе над каждым словарем. Некоторые меняют научную карьеру на административную, но всё равно продолжают активно участвовать в грантах, экспедициях, конференциях.

Иван Алексеевич, расскажите о ваших исследовательских планах?

– В моих планах работа над словарем сельскохозяйственной лексики, это будет очень объёмный словарь. Я сам вырос в деревне и застал времена, когда в поле работали серпом и, закончив жатву, его надо было обязательно бросить и смотреть, как он упадёт: к тебе ручкой или ножом. Результатом близкого по тематике, но отдельного исследования должен стать словарь пчеловодства. Кроме того, запланировано продолжение работы по изучению профессиональной речи шахтёров по материалам прошедших и предстоящих экспедиции в Верхнекамье и район Кизеловского угольного бассейна.

Пресс-служба ПГГПУ

К списку новостей

Яндекс.Метрика